FRANCOPHONIE
Dites-le en français
Grâce à la collaboration de l’association APFA (Actions pour promouvoir le français des affaires), La Montagne s'associe à la promotion du français pendant la semaine de la francophonie. Chaque jour, nous présentons un mot français capable de remplacer avantageusement le mot anglais souvent employé.
Publipostage pour « mailing »
Les progrès de l’informatique ont permis l’automatisation des opérations de prospection publicitaire et de démarchage effectués par voie postale, directement auprès du consommateur, pour lui proposer des produits ou des services à des conditions avantageuses. Il en est résulté un envahissement des boîtes aux lettres par du courrier souvent indésirable. Pour remplacer le terme anglais « mailing », qui désigne ce genre d’opérations, le Journal Officiel a proposé en 1973 le mot publipostage, que tout francophone comprend sans peine, et en 1993 le terme publipostage direct (« direct mailing »). Le publipostage direct prend un aspect personnalisé en identifiant les destinataires par leur qualification, leur nom et leur adresse. Le développement d’Internet n’a pas tardé à entraîner l’apparition et l’extension du publipostage électronique (« e-mailing »), qui est l’utilisation de messages électroniques pour conquérir ou fidéliser des clients.
Pratique. Les lexiques de l’APFA peuvent être consultés sur le site de l’Union internationale de la presse francophone (http://www.presse-francophone.org) ou, plus directement, à l’adresse http://www.apfa.asso.fr).
(La Montagne, 22 mars 2006)Sommaire des articles de presse de 2006
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général