FRANCOPHONIE

Dites-le en français



Grâce à la collaboration de l’association APFA (Actions pour promouvoir le français des affaires), La Montagne s'associe à la promotion du français pendant la semaine de la francophonie. Chaque jour, nous présentons un mot français capable de remplacer avantageusement le mot anglais souvent employé.

Jeune pousse pour « start-up »

La bulle de l'Internet, à la fin des années 90, correspondait à une éclosion de jeunes entreprises innovantes dont la rapidité de création et de réussite expliquait l'appellation anglaise de « start-up ». Comment les nommer en français ? Pour une fois, les Québécois ont manqué d’imagination, se contentant de « jeune entreprise Internet ». On proposa « tigron », fruit de l'union de la lionne et du tigre, puis « gazelle », mais l’un est stérile et l’autre a de grands yeux doux, ce qui n’est pas très adapté à la situation. C'est la rapidité de croissance du bambou qui a fait penser à jeune pousse, proposition entérinée au Journal Officiel en 2001 et ainsi définie : jeune entreprise innovante et dynamique, à croissance rapide.

Pratique. Les lexiques de l’APFA peuvent être consultés sur le site de l’Union internationale de la presse francophone (http://www.presse-francophone.org) ou, plus directement, à l’adresse http://www.apfa.asso.fr).

(La Montagne, 23 mars 2006)

Sommaire des articles de presse de 2006
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général