POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DE LA LANGUE FRANÇAISE
Nos lecteurs sont conviés à participer à la coupe académique du français des Affaires.
ORLÉANS. Dans le cadre de la première Coupe académique du français des affaires de la terminologie et de lorthographe, les élèves des 1ère, de T. G. et ceux préparant le B.T.S. retrouvaient ces jours derniers, une langue naturelle quelque peu chahutée dans un monde insidieusement envahi par les anglicismes. 1.517 élèves inscrits dans la région Centre (voir la liste des lycées en fin d'article) vivaient au rythme de la linguistique économique et financière. Des épreuves que les organisateurs souhaiteraient étendre à ta population adulte.
Cette compétition comporte trois questions : un texte à franciser, la rédaction dun message publicitaire, et la définition dun mot anglais.
Voici dabord le texte auquel il suffit dajouter entre parenthèses, et après chaque mot anglais, un équivalent en français.
Le Sabir formé, selon AIphonse Daudet, "de mots bariolés amassés comme des coquillages le long des mers latines", était une nécessité absolue à cette époque sans école obligatoire. On était loin du "sabir atlantique" si justement pourfendu par Étiemble en raison du laxisme et du snobisme quil reflète. Énumérons quelques composantes de ce sabir-là, en cette fin de XXème siècle : autocenter, boycott, business, cash, come-back, computer, marketing, dispatching, dumping, fastfood, feed-back, listing, made-in, mailing, marketing direct, phoning, software, structure staff and line, turn over, zapping...
Connaissaient-ils les royalties, le cash flow ? Les opérations de venture capital ou de joint venture existaient-elles ? A-t-on relevé des formes proches du factoring, du leasing ou du lease-back ?... Patrick Simony, N° 1 du sportswear français pour enfants, avec "Tony Boy" avait commencé, il y a onze ans, en vendant du tissu sur les marchés. "Notre principe de base est celui du cash and carry. Nimporte quel client franchisé sait quil peut sapprovisionner à tout moments"... Il ne reste plus à nos lecteurs quà remettre du français dans ce texte abrégé.
Voyons maintenant les deux autres questions.
1) Proposer un message publicitaire pour faire connaître et aimer la mercatique.
2) Proposer un équivalent pour bartering et en donner une définition. Rien de facile dans ces épreuves qui camouflent aussi quelques pièges linguistiques. Pour lavenir du Français dans les affaires, nous allons vous aider à les affronter.Il existe en effet un petit lexique publié par IA.P.F.A. et édité chez Foucher: "700 mots daujourdhui dans les affaires", quil est possible de se procurer en librairie, ainsi quun "lexique du français des affaires", qua réalisé le lycée Voltaire à La Source.
Nos lecteurs, naturellement, concourront au même titre que les élèves, les meilleurs se voyant récompensés. La remise des prix aura lieu le 6 mai, à 14 h 30 au C.R.D.P. Mais il faudra envoyer ou remettre sa copie avant le 30 avril au Rectorat, secrétariat des l.P.R., coupe académique, 21, rue Saint-Étienne, 45043 Orléans Cedex.
Bonne chance à tous.
LES LYCÉES INSCRITS POUR LÉPREUVE :
Lycées Voltaire, Jean-Zay, Benjamin-Franklin et Pothier dOrléans.
Lycée en Forêt de Montargis.
Lycée Denis- Poisson de Pithiviers.
Lycée Ronsard de Vendôme.
Lycées Dessaignes, Augustin-Thierry et M. -Terrier de Blois.
Lycée Claude-de-France de Romorantin.
Lycée Émile-Zola de Châteaudun.
Lycée Rémi-Belleau de Nogent-le-Rotrou.
Lycée Rotrou de Dreux.(La République du Centre - 8 avril 1988)
Sommaire des articles de presse de 1988
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général