Restons Français
Pas de bonne mercatique sans opération de parrainage. Désormais,le bon mercaticien devra penser en parraineur. En tout cas, c'est comme cela que l'on doit maintenant parler dans les entreprises de l'Hexagone. À la corbeille, le sponsoring est trop vague et surtout trop anglais. Nous, Français, nous disposons de trois mots avec chacun une signification précise : parrainage, mécénat et patronage. Plus de confusion possible. C'est ce qu'affirme l'association "Actions pour promouvoir le français des affaires" qui vient d'éditer deux plaquettes "grands millésimes du vocabulaire des affaires". Une association, qui sait ce que marketing veut dire.
(Ouest-France du 27 août 1990)Sommaire des articles de presse de 1990
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général