PUBLICITÉ LINGUA-TOURISTIQUE

L’expression créole " sourire lé doux " qui figure sur les affiches vantant les charmes de notre île est un slogan publicitaire lingua-touristique puisqu’il est à la fois linguistique (mise en valeur du créole) et touristique (promotion de notre île). On peut aussi, d’une façon exceptionnelle et originale, faire de la publicité lingua-touristique pour notre île en utilisant le français des affaires. Voici comment :

Dans le corrigé officiel de la session de 1990 de "la coupe francophone des affaires, le mot d’or", à laquelle participent les élèves et les étudiants des sections tertiaires de métropole, des DOM-TOM et de douze pays francophones, l’expression anglaise "self-made-man" a été traduite par "homme arrivé par lui-même".

Cette traduction, quoiqu’exacte, m’a paru un peu longue et presque mot à mot. Je me suis alors souvenu d’un vieux manuel de géographie de l’île de la Réunion, qui était dans mon cartable d’écolier il y a presque une quarantaine d’années, et dans lequel on pouvait lire :

"Léonus Bénard. sénateur de la Réunion, industriel (sucre de canne), fils de ses œuvres".

Ce "fils de ses œuvres" me parut être l’équivalent d’or pour "self-made-man". Je le transmis par Minitel à mon collègue Jean-Marcel Lauginie de l’Académie d’Orléans-Tours, qui est par ailleurs président de I’APFA (Actions pour promouvoir le français des affaires).

Rétroaction (feedback) inattendue à mon message Minitel : l’édition 1992 du dépliant "700 mots d’aujourd’hui pour les affaires" (aux éditions Foucher) contient à la lettre S : " self-made-man : fils de ses œuvres (Île de la Réunion). Le Quotidien Nice-Matin du 13/01/92 salue cette nouveauté en ces termes : "self-made-man peut ainsi avantageusement être remplacé par fils de ses œuvres, une expression venue de Île de la Réunion ".

J’adresse nos remerciements à Jean-Marcel Lauginie pour cette publicité lingua-touristique qui assure la promotion d’une expression du français des affaires tout en faisant connaître l’existence de notre île dans douze pays francophones.

Norbert HOARAU

(Le Quotidien de La Réunion, 23 avril 1992)

Sommaire des articles de presse de 1992
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général