RIEN NEMPÊCHE DE FAIRE DES AFFAIRES EN FRANÇAIS !
Pour la dixième fois cette année, la Journée du français des affaires, organisée par lApfa (Association pour promouvoir le français des affaires) que dirige et anime linfatigable Jean Marcel Lauginie, a fait la preuve, sil en était besoin, que la langue française est parfaitement apte à faciliter les échanges commerciaux au niveau international. Le 27 novembre, dans les locaux du ministère français de léconomie et des finances, sous la houlette du Haut conseil de la Francophonie et de lAgence de la Francophonie, lApfa a remis ses annuelles distinctions
Pour la première fois cette année, des Toiles dOr ont été attribuées au site belge Termisti pour avoir créé le premier cours de terminologie sur la Toile, et au site français Nomade pour la qualité de ses rubriques économiques.
Mot dOr du meilleur dictionnaire spécialisé est allé au premier dictionnaire franco-roumain de mercatique, réalisé par Maria Dipse, professeure à lAcadémie détudes économiques de Bucarest. Le Mot d'Or attribué aux membres d'administrations et d'institutions francophones (oserait-on rappeler que la Lettre sest, un jour, mérité cette distinction ?, ndlr) a été remis à Gisèle Delage et Noëlle Guilloton, de lOffice de la langue française du Québec, pour larticle quelles ont consacré à La famille mercatique, contribuant ainsi à lavis de recommandation relatif à "marchéage, mercaticien, mercaticienne, mercatique..."
Dans la catégorie des élèves et étudiants francophones et francisants en économie et gestion et en français des affaires, la dixième Journée a permis daccueillir à Paris les meilleurs lauréats de lépreuve du Mot dOr à laquelle ont participé plus de 37 000 candidats dans le monde, et pas seulement dans des pays officiellement francophones ! Neuf de ces pays, on le verra ci-dessous, nappartiennent pas à lespace francophone. Ces 28 jeunes gens venus de 23 pays représentaient les quelque 4 400 lauréats de ce concours désormais annuel qui contribue à la promotion du français des affaires mais également au bon usage des autres langues nationales dans le domaine des affaires. Cest ainsi que les concurrents sont invités à faire la preuve de leurs compétences en français et dans leur propre langue maternelle.
Lordre alphabétique est celui de leurs pays, tant il est vrai quaujourdhui, dans un monde où lon nhésite pas à bouger, surtout si lon est jeune, les noms de famille nont pas toujours (et cest heureux ainsi !) obligatoire saveur de terroir... DAllemagne est venu Hans-Joachin Wichlein ; de Belgique, ils sont deux : Lorenzo Campolini et lngrid Smolderen ; de Bulgarie : Elena Nedkova ; de Chine (oui, de Chine, pour la première fois, mais sûrement pas la dernière) : Xiang Rong Zhang ; de Côte-dIvoire : Alassane Fofana ; du Danemark : Lars Kousgaard ; de Djibouti : Hibado Isman Daher ; dEspagne : Julian Pardo Chacon ; de Finlande (quen finnois on appelle Suomi !) : Mia Peikonen ; de France : Delphine Guérin, Sabrina Haddadi et Nathalie Latour ; du Gabon : Noéline Nguéma Nkoumé ; dItalie : Angelo Frigerio ; du Liban : Sandy Tabry ; de lancienne République yougoslave de Macédoine (qui a désormais un statut dobservateur au sein de la Francophonie multilatérale) : Aneta Naumovska ; du Maroc : Sanaa Bennis ; de Mauritanie : Elimane Diop et Ely Salem O Moktar MBareck ; de Pologne (elle aussi nouvellement accueillie en Francophonie) : Janusz Matloch ; du Portugal : Gisela Franco et Maria Lisete Da Silva ; de Roumanie : Raluca Brezan ; de Russie : Julian Tissen ; de Suisse : Daniel DAncona ; de Tunisie : Amine Kria ; de Turquie : Ekin Sentay.
Particulièrement satisfait des résultats de cette année, Jean Marcel Lauginie déclarait, à lissue de la manifestation du 27 novembre : "Limagination, lenthousiasme et le talent des jeunes lauréats de 1997 sont porteurs de solides espoirs pour la concrétisation de projets dentreprises francophones."
(Lettre de la Francophonie de novembre et décembre 1997)Sommaire des articles de presse de 1997
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général