LE SOIR encourage :
Trois Belges décrochent un "Mot d'Or" !
Amandine devait aller à un "trade-show" à Stockholm. Elle chercha sur le "Web" le site d'un "tour-opérateur". On lui proposait un "charter" à un "prix discount"... Pourquoi ne pas remplacer ce franglais par "salon professionnel", "Toile", "voyagiste", "avion nolisé" et "prix réduit" ? L'association Actions pour promouvoir le français des affaires (APFA) s'ingénie à montrer que chaque langue est susceptible de traduire avec son génie propre les termes du monde des affaires. Depuis 1989, elle décerne des "Mots d'Or" pour honorer les personnes engagées dans la promotion de la langue de Voltaire et des cultures du monde.
Cette année, trois Belges sont à l'honneur : deux professionnels et un étudiant. Terminologue à la Commission des Communautés européennes, André Bogaert reçoit le "Mot d'Or des entrepreneurs et mercaticiens" pour ses initiatives dans la recherche d'équivalents. Le "Mot d'Or du meilleur article sur la langue française" est attribué à Jean Kokelberg qui écrit dans les "Nouvelles de Flandre". Et, à 23 ans, Geert Clijster5 se retrouve parmi les 33 meilleurs lauréats étudiant l'économie dans 26 pays d'Europe, d'Amérique, d'Afrique et d'Asie. Au départ, 32 373 jeunes espéraient décrocher la médaille de la "Coupe des affaires", recevoir une série d'ouvrages, participer à un séjour d'études à Paris.
Pour se retrouver sur le podium, les étudiants et le grand public ont dû se plier à une épreuve écrite. Amandine et son sabir de mauvais aloi étaient au menu. Nommer dans sa langue est une nécessité, affirme la Pr Michèle Lenoble-Pinson, lauréate en 1992, auteur des "Anglicismes et substituts français" (1). Il importe que le génie de la langue sache adapter, intégrer, naturaliser ou franciser l'emprunt et ne le laisse pas s'installer comme un intrus gênant, bizarre, indésirable. Les mots ne servent pas uniquement à désigner les objets ou les émotions, ils incluent une perception du monde et d'autrui ainsi qu'un mode de penser.
Les concurrents devaient trouver des mots et des expressions dont les définitions étaient données. Dire, par exemple, que le marché sur lequel se rencontrent un petit nombre d'offreurs et un grand nombre de demandeurs s'appelle un "oligopole". Il s'agissait aussi de choisir la bonne origine étymologique de termes comme "mercantile" : de "mercantile", mot italien signifiant commercial. Les candidats devaient également faire preuve de créativité en proposant des néologismes suggestifs respectant les modes de formation des mots. Après le "géantillon" (échantillon de grande taille), la "Toile-achat" et les "journaux-renifleurs" (journaux gratuits qui recherchent le client) du cru 1998, voici qu'émergent le "lanceur" ou "I'homme-oiseau" qui "aide l'entreprise à prendre son envol", la "génération de la Toile" et "I'ordinaute".
Chaque partie de l'épreuve était créative, raconte Geert Clijsters qui poursuit des études d'ingénieur commercial au Limburgs Universitair Centrum de Diepenbeek, près de Hasselt. II fallait surtout prouver qu'on connaissait des équivalents français aux mots anglais ou américains. C'est important : la richesse de la langue se perd lorsqu'on introduit à tout moment des anglicismes dans le vocabulaire des affaires. Le séjour à Paris était vraiment enrichissant. Pendant une semaine, j'étais le seul Belge à pouvoir parler français avec des étudiants venus de Chine, du Tatarstan... Nous tenterons de nous revoir. Ce ne sera pas facile ! En attendant, nous nous envoyons des messages électroniques.
Grande première pour marquer l'an 2000. Le 21 mars prochain, l'épreuve sera aussi proposée en ligne au grand public des cinq continents, ainsi qu'aux étudiants issus de formations en économie et gestion, sur le site du Centre national d'enseignement à distance de Poitiers Futuroscope (www.campus-electronique.tm.fr/lemotdor).
RAPHAÊL DUBOISDENGHIEN (Le Soir - 20 décembre 1999)
(1) Editions Duculot, collection "L'esprit des mots", 173 pages, 480F.
Sommaire des articles de presse de 1999
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général