Logo de l'APFA

QUELQUES MOTS DES AFFAIRES EN TAHITIEN

Auteurs : Voltina Dauphin et Guillaume Taimana (1)


L'affichage correct de cette page nécessite qu'une police répondant à la norme Unicode (Arial Unicode MS par exemple) soit installée sur votre ordinateur.

En cliquant sur un terme français souligné, vous obtenez l'affichage de sa définition.

FRANÇAIS MĀ’OHI FA’ATA’ARA’A (PRÉCISIONS)
acheteur ta'ata ho'o mai,
hōani
te ta’ata e ho’o mai i te tao’a huru rau nā tā na iho taiete
acteur planétaire ti’a faufa’a i te ao e ta’ata aore ra e taiete ro’o rahi i te ao
affaires tapiho’ora’a tapiho’ora’a rau
aide en ligne tauturu natireva tauturu na roto i te mātini rorouira tei pū’oihia i te natireva
album de presse puta fa’atiani puta hoho’a no te fa’atiani i te ‘ohipa a te taiete
argent du cœur moni aroha moni tauturu no te tumu o te aroha e te here aore ra te autaea’era’a
arrosage nīni’ira’a poro’i uira  
attaquant ti’a ‘aro,
tei ‘aro
 
au revoir parahi rā ! dit par celui qui s'en va
au revoir haere ia ! dit par celui qui reste ou les deux qui s'en vont
banque de données ha’aputura’a parauuira  
Bourse mātete tapiho’ora’a Faufa'a  
boutique hors taxes faretoa tute ‘ore  
capacité d'autofinancement faufa’a ha’aputu pūai  
capital-risque faufa’a ātaāta  
capitaux flottants faufa’a vata  
centre commercial pū ho’ora’a tao’a  
centre d'affaires international pū ‘ohipa tapiho’ora’a aopapa  
chaîne logistique fa’anahora’a no te utara’a i te tao’a  
chevalier blanc pua’ahorofenua ‘uo’uo  
chevalier noir pua’ahorofenua ‘ere’ere  
client hōani,
ta’ata hōani
 
coentreprise taiete au’āmui  
cœur de métier tōro’a tumu  
commerce tapiho’ora’a tapiho’ora’a tao’a
commerce en ligne tapiho’ora’a natireva  
commerce équitable tapiho’ora’a autaea’e  
comptant ‘aufau ti’a  
conditions internationales de vente (CIV) fa’anahora’a no te tapiho’ora’a aopapa  
contrat parau fa’aaura’a  
coopérative taiete ‘āmuitahi  
coucounage tapiho’ora’a piri fare  
courriel ratauira  
crédit additionnel faufa’a tārahu hau  
crédit-bail parau fa’aaura’a tārahu  
crédit de restructuration faufa’a tārahu  
crédit ponctuel faufa’a tārahu au noa  
culture d'entreprise hiro’a taiete  
cyberespace fare natirevara’a  
cyberformation ha’api’ira’a natireva  
demande anira’a  
dénicheur rāve’a mā’imi  
développement durable ha’afaufa’ara’a au maoro  
discompteur taiete ho’o māmā  
distribution ‘ōperera’a tao’a tapiho’o  
échange financier ‘āitauira’a faufa’a moni  
économie de marché fa’arava’ira’a faufa’a ia au i te mātete tapiho’ora’a  
économie en réseau fa’arava’ira’a faufa’a nā te natinatira’auira  
économie sociale fa’arava’ira’a faufa’a tōtiare  
entreprise taiete  
entreprise à consommateur en ligne taiete i te hōani fa’ahe’e natireva  
essaimage ha’amaura’a taiete hu’ahu’a  
éthique des affaires turara’a o te ‘ohipa tapiho’ora’a  
étude de marché tuatāpapara’a i te mātete  
externalisation tonora’a ti’a fa’atere taiete te tonora’a i te tahi ti’a no te fa’aterera’a i te taiete
fabriqué en, à, au... hāmanihia i...  
flux de trésorerie terera’a o te faufa’a moni  
franchisage fa’aaura’a i te i’oa taiete  
gagnant-gagnant manuiāra’a to’opiti pae  
gestion ti’a’aura’a  
gestion des relations avec la clientèle ti’a’aura’a i te natinatira’a e te mau hōani  
gestion du savoir ti’a’aura’a i te ‘ite  
groupe de pression pupu ha’avī  
homme (femme) d'affaires ta’ata (vahine) tōro’a tapiho’o  
hypermarché faretoa rarahi  
investisseur providentiel ta’ata fa’aō faufa’a mana’o-’ore-hia  
je parle votre (ta) langue tē parau nei au i tō ‘outou (‘oe) reo  
jeune pousse taiete ‘āpī e te itoito  
juste-à-temps taime tano mau  
lèche-vitrines māta’ita’ira’a taupe’e faretoa  
libre-service na te hōani iho e rave e fa’anaho mai te tahi mau faretoa aore ra fare tāmā’ara’a, na te hōani iho e rave i tā na tao’a e a ‘aufau atu ai i muri iho
location avec option d’achat tārahura’a mā te ho’o roa mai  
logiciel reouira,
papauira
 
magasin d'exposition faretoa fa’a’ite’itera’a  
magasin d'usine faretoa tapiha’ara’a  
manageur ta’ata fa’atere,
ti’a’au
 
marchandisage fa’a’ahura’a tao’a ho’o  
marchandisation fa’aōra’a i roto i te tapiho’ora’a fa’aōra’a i te tahi tao’a aore ra te tahi tāvinira’a tāmoni ‘ore i roto i te tapiho’ora’a e te tāmonira’a
marché mātete (tapiho’ora’a)  
marchéage fa’anahora’a i te ‘ohipa tapiho’ora’a  
marge brute d'autofinancement fāito o te faufa’a ha’aputu pūai  
mentor ta’ata arata’i  
mercaticien ta’ata tuatāpapa ia tano te tao’a ho’o i te anira’a a te hōani  
mercatique ‘ōhipa tuatāpapara’a ia tano te tao’a ho’o e te anira’a a te mau hōani  
merci māuruuru  
mutuelle taiete turu-uta’a  
navetteur ta’ata e rave i te pereo’o mata’eina’a no te haere i te ‘ohipa e te ho’ira’a i te fare  
négociant ta’ata ho’o tao’a  
offre pūpūra’a  
parrainage turura’a fa’aau  
parraineur ti’a turu fa’aau  
personnalisation fa’atanora’a i te tao’a i te hina’aro o te hōani  
picoreur hōani e ‘imi noa i te tao’a ho’o māmā a’e  
plan d'affaires tāpura ‘ohipa tapiho’ora’a  
post-marché fa’aineinera’a i te ‘ohipa tapiho’ora’a a te tahi taiete  
poulain farapati  
pourriel ratauira pehu  
prix réduit ho’o māmā  
produit tao’a,
tāvinira’a
 
publipostage ratauira tapiho’o  
rachat d'entreprise par ses salariés te ho’ora’a mai te feiā rave ‘ohipa i te hō’ē taiete aore ra i te tahi tuha’a taiete  
rapport (compte rendu) social parau tuputi’a tōtiare  
redevance moni fa’aau,
moni tārahu
 
remue-méninges ha’aferurira’a  
réponse optimale au consommateur te fa’anahoraa i te tapiho’ora’a ia ‘ore te hōani ia pau  
restauration rapide tāmā’ara’a vitiviti  
résultat net d’exploitation faufa’a mau faufa’a mau i noa’a mai i te taiete ia oti te ‘aufauhia te mau ha’amau’ara’a ato’a
rotation fa’a’ohura’a,
tauira’a
 
salle des marchés fare mātete tapiho’ora’a faufa’a moni  
sans usine taiete fare tapiha’ara’a ‘ore  
savoir-faire ‘ite,
māramarama
 
service au volant tāvinira’a hōani mā te fa’aru’e ‘ore i te pereo’o mai te tahi mau fare tāmā’ara’a, te teata, te fare moni...
service d'appui tāvinira’a tī’ a’au tapiho’ora’a ‘ohipa ti’a’aura’a ia nahonaho te tapiho’ora’a tao’a
service de clientèle tāvinira’a hōani piha ‘ohipa tāvinira’a hōani
société (commerciale) taiete (tapiho’ora’a),
taiete (ho’o tao’a)
 
supermarché faretoa rahi  
surréservation ho’ora’a tīteti hau a’e i te rahira’a tīteti e vai ra  
technique de pointe rāve’a mata’ī hope  
téléachat ho’ora’a tāniuniu,
tapiho’ora’a tāniuniu
ho’ora’a mai i te tao’a na roto i te rāve’a ha’apurorora’a parau (te niuniu parauparau, te ‘āfata teata e te rorouira)
télémarché mātete tāniuniu tapiho’ora’a i te tao’a na roto i te rāve’a ha’apurorora’a parau (te niuniu parauparau, te ‘āfata teata e te rorouira)
télétravailleur rave ‘ohipa na te ātea,
rave ‘ohipa tāniuniu
rave ‘ohipa na te ātea - mā te ‘ore e haere e ti’a atu i roto i ta na taiete e, o te fa’a’ohipa nei i te mau rāve’a ha’apurorora’a parau (te niuniu parauparau, te ‘āfata teata e te rorouira)
tenante taiete ti’a’au  
tendance structurelle te terera’a mau o te taiete  
Toile Natireva  
tontine tā’atira’a ti’a’au faufa’a hūa’ai tā’atira’a e ti’a’au nei i te faufa’a hūa’ai - a te tahi pupu ta’ata e tā rātou hūa’ai
valeur vedette faufa’a ‘āpī rahi faufa’a ‘āpī rahi - e tao’a faufa’a rahi no te ‘āpī e noa’ahia ra e te taiete e fatu ra i taua tao’a
veille économique tuatāpapara’a tu’utu’u ‘ore i te pae tapiho’ora’a mā’imira’a tu’utu’u ‘ore i te mau parau faufa’a rahi no te manuiāra’a o te taiete — mātutura’a fa’arava’aira’a faufa’a
vendeur ta’ata ho’o atu  
voyagiste taiete tapiho’o rāterera’a taiete e tapiho’o nei i te ‘ohipa rāterera’a
zone euro area moni euro,
area tapiho’ora’a euro
area no te mau fenua no Europa mā o tē tapiho’o nei na roto i te moni euro

(1) Service de la Traduction et de l'Interprétariat du Gouvernement de la Polynésie française.

Vous pouvez consulter le site de l'Académie tahitienne

Vous pouvez aussi consulter deux sites qui donnent une présentation du tahitien en français :
l'encyclopédie libre Wikipédia et Lexilogos

Si vous avez remarqué une erreur ou un oubli, ou si vous pouvez proposer un équivalent, ayez l'obligeance d'envoyer un message au responsable du site :

Retour au sommaire des langues
Retour au sommaire général