Logo de l'APFA

QUELQUES MOTS DES AFFAIRES EN FLAMAND OCCIDENTAL

Auteur : Christian-Pierre GHILLEBAERT,
Secrétaire de l'Institut de la Langue Régionale Flamande (1)


En cliquant sur chaque terme français, vous provoquez l'affichage de sa définition.

FRANÇAIS LANGUE RÉGIONALE FLAMANDE
acheteur kopdienster
acteur planétaire werelddoender
affaires kopen-en-verkopen
aide en ligne helpinge op verze
album de presse gazetteboek
arrosage sputzendinge
au revoir toet laeter
banque de données *
besoins noodige dingen
bonjour goendag
centre commercial winkelnest
chaîne logistique *
client kalant
coentreprise *
cœur de métier stylherte
commerce en ligne nettekommische / spinnekommische
commerce équitable juustige kommische
comptant ‘t geld in ‘n hand / gereed geld
conditions internationales de vente (CIV) *
contrat overeenkomste
coopérative *
courriel nettebrief / spinnebrief
culture d'entreprise kuulteure van d'enterpryze
cyberespace cyberwereld
cyberformation cyberformaesje
cybermercaticien geleerde(n) in de cybervermartinge
demande vrage
dénicheur pryssnoesteraere / pryssnuusteraere
développement durable *
discompteur geleerde(e) in d'afverkopinge
échange financier fynenscheverwisselinge
économie de marché kommische volgens de wet van de mart
économie en réseau nettekommische / spinnekommische
économie sociale *
entreprise enterpryze
éthique des affaires *
externalisation *
fabriqué en, à, au... emakt in...
franchisage *
gagnant-gagnant alleman-is-blyde
gestion des relations avec la clientèle *
gestion du savoir *
groupe de pression verklappende bende
investisseur providentiel *
je parle votre (ta) langue ‘k kun ik je tale
jeune pousse *
lèche-vitrines kyken-en-nyken / winkelwandelinge
libre-service zelvedienst
logiciel *
manageur *
marchandisation vermartinge
mentor *
mercatique kunste van ‘t kopen-en-verkopen
merci wel bedankt / je zyt te bedanken
mutuelle *
offre *
parrainage *
personnalisation *
plan d'affaires *
produit ding te kopen
publipostage roundzendinge
redevance *
remue-méninges vrounk in d'hersens
réponse optimale au consommateur *
restauration rapide lopen-en-eten / zitten-en-gulpen / smerkot
rotation rytme van de vernieuwinge
sans usine zou(nd)er fabryke / fabrykelos
savoir-faire kennisse van ‘n styl / stylkunste
service au volant ryen-en-kopen
service d'appui *
service de clientèle kalantedienst / dienst van de kalanten
surréservation overrezervaesje
technique de pointe topteknyke
tenante *
tendance structurelle *
Toile Net / Spin
tontine *
veille économique *
vendeur koopman / verkoper
voyagiste *

* : ces équivalents seront donnés ultérieurement.

(1) L'Institut de la Langue Régionale Flamande (Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale) est une association. Il fédère des associations et des élus de l'arrondissement de Dunkerque (de Dunkerque à Armentières). Ses objectifs généraux sont de sauvegarder, transmettre et promouvoir la langue flamande dans la vie sociale, culturelle et économique et aussi d'obtenir des Pouvoirs Publics qu'elle puisse être enseignée en tant que langue régionale de France. Site : http://www.anvt.org/fr.

Vous pouvez également consulter deux sites qui donnent une présentation du flamand occidental : l'encyclopédie libre Wikipédia et Lexilogos

Si vous avez remarqué une erreur ou un oubli, ayez l'obligeance de nous en informer en envoyant un message au responsable du site :

Retour au sommaire des langues
Retour au sommaire général