QUELQUES MOTS DES AFFAIRES EN PORTUGAIS
Auteur : Dagoberto Rodrigues de Souza
En cliquant sur chaque terme français, vous provoquez l'affichage de sa définition.
FRANÇAIS PORTUGUÊS acheteur comprador acteur planétaire agente globalizado affaires negócios aide en ligne ajuda em lnha,
suporte virtualalbum de presse álbum de imprensa,
kit imprensaargent du cœur paitrocínio arrosage * attaquant atacante au revoir até logo banque de données banco de dados besoins necessidades bonjour bom dia Bourse bolsa boutique hors taxes loja franca capacité d'autofinancement fluxo de caixa capital-risque capital de risco capitaux flottants capitals flutuantes centre commercial centro comercial centre d'affaires international centro internacional de negócios chaîne logistique cadeia logística chevalier blanc cavaleiro branco chevalier noir cavaleiro negro client cliente coentreprise coempresa cœur de métier atividade fim commerce comércio commerce en ligne comércio em linha,
e-comércio,
comércio virtualcommerce équitable comércio eqüitativo comptant à vista,
em dinheiroconditions internationales de vente (CIV) condições internacionais de venda (CIV) contrat contrato coopérative cooperativa coucounage ? courriel correio eletrônico crédit additionnel linha de crédito adicional crédit-bail locação financeira crédit de restructuration linha de crédito de reestruturação crédit ponctuel crédito pontual culture d'entreprise cultura da empresa cyberespace ciberespaço cyberformation ciberformação cybermercaticien cibermercadologista e cibermercadólogo demande procura dénicheur terminal de busca développement durable desenvolvimento sustentável discompteur analista de desconto distribution distribuição échange financier intercâmbio financeiro,
transação financeiraéconomie de marché economia de mercado économie en réseau economia em rede économie sociale economia social entreprise empresa entreprise à consommateur en ligne empresa para consumidor virtual,
em linhaessaimage enxameamento éthique des affaires ética dos negócios étude de marché estudo de mercado externalisation terceirização fabriqué en, à, au... fabricado em, no, na, nos, nas... flux de trésorerie liquidez franchisage franquia gagnant-gagnant ganha-ganha gestion gestão gestion des relations avec la clientèle gestão das relações com os clientes gestion du savoir gestão do conhecimento groupe de pression grupo de pressão,
lobistahomme d'affaires homem de negócios hypermarché hipermercado investisseur providentiel * je parle votre (ta) langue falo sua (tua) língua jeune pousse empresa emergente juste-à-temps mesmo-a-tempo lèche-vitrines ? libre-service auto-serviço location avec option d’achat locação com opção de compra logiciel * magasin d'exposition loja de exposição magasin d'usine secção de venda directa ao público manageur gerente marchandisage merchandisagem marchandisation merchandização marché mercado marchéage mercadosagem marge brute d'autofinancement resultado líquido de exploração mercadicista mentor mentor,
orientadormercaticien mercadologista e mercadólogo mercatique mercadologia merci obrigado,
obrigadamutuelle mútua,
fundo mútuonavetteur ? négociant negociante offre oferta parrainage patrocínio parraineur patrocinador personnalisation personalização picoreur ? plan d'affaires plano de negócios post-marché após-mercado poulain pupilo pourriel lixo eletrônico prix réduit preço reduzido produit produto publipostage mala direta rachat d'entreprise par ses salariés compra de empresa pelos empregados rapport (compte rendu) social relatório social redevance contrapartidas financeiras remue-méninges tempestade de idéas,
tempestade cerebralréponse optimale au consommateur resposta optimizada ao consumidor restauration rapide lanchonete résultat net d’exploitation lucro liquido rotation rotatividade salle des marchés sala de transacções sans usine sem fábrica savoir-faire experiência,
habilidadeservice au volant auto-serviço service d'appui serviço de apoio,
suporteservice de clientèle serviço de atendimento ao cliente (SAC) société (commerciale) sociedade (comercial) supermarché supermercado surréservation reservas em excesso technique de pointe técnica de ponta téléachat telecompra télémarché telemercado télétravailleur teletrabalhador tenante conglomerado tendance structurelle tendência estrutural Toile Tela,
Redetontine * valeur vedette valor firme veille économique intelligência econômica vendeur vendedor voyagiste operador de turismo,
agente de viagemzone euro zona de euro Les équivalents portugais en italique sont des propositions de l'auteur.
* : ces équivalents seront donnés ultérieurement.
Le point d'interrogation indique que nous ne connaissons pas encore d'équivalent portugais pour ce terme français.
Vous pouvez consulter deux sites qui donnent une présentation en français du portugais :
l'encyclopédie libre Wikipédia et Lexilogos
Si vous avez remarqué une erreur ou un oubli, ayez l'obligeance de nous en informer en envoyant un message au responsable du site :